A PROPÓSITO DE UM "COMENTÁRIO BÍBLICO LATINO-AMERICANO"
Resumo
O comentário de Pixiey é acompanhado de fiel tradução espanhola do original hebraico, tradução que tem o mérito de não descaracterizar as ousadas figuras bíblicas. É louvável que o autor não enverede pelo caminho das emendas do Texto Masorético para solucionar as dificuldades lingüísticas do texto, composto na remota antigüidade, preferindo, ao invés, abster-se de traduzir certas passagens de difícil interpretação. Não que a morfologia do vocabulário dificulte entendê-las. O problema reside em que não se encaixam de imediato no contexto. A lógica das idéias conexas, a seqüência da argumentação e os recursos estilísticos são fatores determinantes para a intelecção.Â
Downloads
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Após a aprovação do texto submetido, os autores deverão encaminhar uma carta de direitos autorais assinada, cujo modelo se encontra na guia "Declarações" no topo do site da revista.