TRADUÇÃO DA BÍBLIA: DESAFIO ANTIGO E NOVO

Autores

DOI:

https://doi.org/10.20911/21768757v52n1p11/2020

Resumo

A dificuldade do trabalho de tradução da Bíblia transparece já em épocas anteriores à era cristã. Na segunda metade do século II a.C., o prólogo do livro do Sirácida (Eclesiástico) narra o grande esforço que fez o autor para traduzir este livro do hebraico para o grego, como isto lhe exigiu tempo, ciência e dedicação. Simultaneamente, como que antevendo possíveis críticas ao seu trabalho, o autor faz questão de mencionar a dificuldade da língua grega em expressar todas as nuances do texto hebraico; não só a sua tradução mas também outros trabalhos então existentes, que seriam, no caso, o que chamamos de Septuaginta (...)

Downloads

Não há dados estatísticos.

Downloads

Publicado

2020-06-03

Como Citar

LIMA, Maria de Lourdes Correa. TRADUÇÃO DA BÍBLIA: DESAFIO ANTIGO E NOVO. Perspectiva Teológica, [S. l.], v. 52, n. 1, p. 11, 2020. DOI: 10.20911/21768757v52n1p11/2020. Disponível em: https://www.faje.edu.br/periodicos/index.php/perspectiva/article/view/4475. Acesso em: 27 nov. 2024.